今日のフレーズは以下の4つです。
What would you do? あなたならどうする?
この表現は相手に意見を求める際に使われます。自分では解決できない問題などに対して、” What would you do (if you were me)?” と聞くことで、答えがもらえるかもしれません。日本語でも、自分ではなかなか答えが出ない時に、あなたがもし私の立場だったらどうする?といった聞き方はすると思うので、ぜひ英語で同じ状況になった場合にも使ってみてください。回答する側は、(If I were you,) I would~ を使います。
()で囲んでいるものは基本的に省略して大丈夫です。
<例文>
Did you dump your girlfriend cheating on you?
浮気してる彼女はふったの?
Not yet. What would you do?
まだ。君ならどうする?
I would dump her.
僕ならふる。
Move over 席を詰める
このフレーズは相手に席を詰めてもらって自分が座りたいときに使うことができます。
例えば、電車などで自分が座りたいときに、” Would you move over and let me have a seat?” ということができます。
<例文>
Hey, would you mind moving over a little and letting me have a seat here?
ねえ、奥に少し詰めて座らせてくれませんか?
Of course. Come on over.
もちろん、どうぞ。
Thanks!
ありがとうございます。
Kill two birds with one stone 一石二鳥
これは日本のことわざにもありますが、一石二鳥を表す言葉です。直訳すると1つの石で2匹の鳥を殺す、という意味になります。日本語と異なり、動詞で始まるので、過去形や未来形として使うこともできます。ぜひ、一石二鳥を英語で使いたい場合は使ってみてください。
<例文>
What are you so happy about?
なんでそんなに喜んでるの?
I killed two birds with one stone.
一石二鳥なことしたの。
What did you do?
なにしたの?
While I was buying a textbook at the bookstore, I found a book that I have been searching for.
本屋さんに教科書を買いに行っている間に、ずっと探してた本を見つけたの。
Drop me a line 連絡してね
この表現は、Drop someone a lineの形で誰かにメッセージを送ることを意味します。
近況を知らせてほしいときなどに使うことができるフレーズで、手紙やメールを使った連絡方法の他に、電話で知らせる場合にも使えるようです。
<例文>
Hey, do you want to hang out shortly?
ねえ、近々遊びいかない?
I’m sorry, I can’t anytime soon. I’m going out of the country today.
ごめん、すぐには無理。今日他の国に行くんだ。
Okay, drop me a line when you come back!
分かった、帰ってきたら連絡してね。
最後まで読んでくださりありがとうございました。
英会話ができるようになるために必要なリスニング力やスピーキング力が身につく勉強方法を難易度別にまとめました。本記事で紹介した表現のように便利な表現から難しいスラングまで勉強できるので以下のリンクからぜひ自分に合った教材を選んで勉強してみてください!